Grāmattirgotāju asociācija nav sajūsmā par PVN celšanas projektu atsevišķām grāmatām 0

Politika
BB.LV
Grāmattirgotāju asociācija nav sajūsmā par PVN celšanas projektu atsevišķām grāmatām

Jau vēstīts, ka grāmatām, kas nav izdotas latviešu, ES vai OECD dalībvalstu vai kandidātvalstu valodās, no nākamā gada Latvijā tiks piemērota standarta 21% PVN likme.

Atsevišķu preču grupu pievienotās vērtības nodokļa (PVN) likmes izmaiņām jābūt skaidri definētām arī no izpildes viedokļa, aģentūrai LETA pauda Latvijas Grāmattirgotāju asociācijas (LGTA) pārstāvji, komentējot ieceri no nākamā gada piemērot PVN likmi 21% apmērā grāmatām, kas nav izdotas latviešu, Eiropas Savienības vai Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas (OECD) dalībvalstu vai kandidātvalstu valodās.

"Likumdevējs nav skaidrojis iecerēto izmaiņu izpildes mehānismu, piemēram, par to, vai standarta PVN likme attieksies arī uz bilingvāliem un polilingvāliem izdevumiem, kā vārdnīcām," norādīja LGTA.

Asociācija informēja, ka izmaiņas skars grāmatas, tostarp mācību literatūru, brošūras, bukletus un tamlīdzīgus iespieddarbus, bildes, zīmējamās un krāsojamās grāmatas bērniem un citas preces ukraiņu valodā, ko LGTA nevērtē pozitīvi.

LGTA atzīmē, ka izmaiņas neizbēgami prasīs papildu administratīvos un finanšu resursus prasību ieviešanas nodrošināšanai, bet Finanšu ministrijas Informatīvajā ziņojumā "Par valsts budžeta likumprojektā iekļaujamiem prioritārajiem pasākumiem 2026., 2027. un 2028.gadam" paredzēto izmaiņu ietekmi ir grūti noteikt.

Cik lielu daļu Latvijā veido grāmatas, uz kurām attieksies PVN 21% likme, LGTA nevar pateikt, jo nav precīzu datu par pārdoto preču apjomu un to sadali pa valodām.

LGTA esošie biedri pārstāv vismaz pusi no grāmatu tirgotājiem Latvijā.

Jau vēstīts, ka grāmatām, kas nav izdotas latviešu, ES vai OECD dalībvalstu vai kandidātvalstu valodās, no nākamā gada Latvijā tiks piemērota standarta 21% PVN likme.

PVN standartlikme 21% apmērā tiks piemērota arī preses izdevumu un publikāciju (arī interneta vietnēs) piegādei un abonēšanai, ja tie nav latviešu, ES vai OECD valstu valodās.

Galvenokārt tas ietekmēs grāmatas un preses izdevumus krievu valodā

BB.LV redakcija
0
0
0
0
0
0

Atstāt komentāru

LASI VĒL