Portāla "Delfi" publikācijā par skolu eksāmeniem "Kas un kāpēc mainīts skolu eksāmenos - un vai IELTS tagad aizstās angļu valodas eksāmenu?" pieļautas vairākas nepilnības un tas bijis paviršs, secinājusi Latvijas Mediju ētikas padome, izskatot Valsts izglītības attīstības aģentūras sūdzību.
Padome no medija skaidrojuma secināja, ka raksts ir tapis krievu valodā un, tulkojot informāciju vispirms krievu valodā, bet pēc tam gatavo rakstu jau tulkojot latviešu valodā, ieviesušās dažas kļūdas. Savukārt žurnālistes subjektīvos vērtējumus, kas savijušies ar faktu izklāstu, medijs skaidrojis ar vēlmi sarežģītu un sabiedrībai nozīmīgu informāciju pasniegt vieglā un vienkāršotā veidā.
Ētikas padome saskatījusi rakstā "steigu, paviršību un nepietiekamu precizitāti", kā arī pamatu bažām, vai rakstā nav pārkāpts viedokļa un ziņas nošķīruma princips, tostarp padome nesaskatīja pamatojumu vairākām autora subjektīvām viedokļa izpausmēm faktu izklāstā.
Ētikas padome uzskata, ka šādas sūdzības, ko motivē pamatotas rūpes par informācijas precīzu un korektu izklāstu, palīdz medijiem izvērtēt konkrētu materiālu tapšanas gaitu un trūkumus un uzturēt profesionālos standartus.
Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram! Par faktu kļūdām lūdzam ziņot e-pastā redakcija@bb.lv.
Iezīmējiet tekstu un spiediet Ziņot par kļūdu pogas , lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!
Atstāt komentāru