«Es domāju, ka tikai tie, kas katru dienu komunicē ar jauniešiem, saprot, kāda šobrīd ir situācija ar latviešu un angļu valodas proporcijām ikdienas dzīvē. Es teiktu, ka tā ir dramatiskā, bet drīz kļūs katastrofāla! – raksta Valdis Klišāns portālā Pietiek.com.
Tādas draudu latviešu valodai nebija pat vēlākajā PSRS – mums bija ļoti daudz krievu vārdu, bet mēs tomēr runājām savā starpā latviski. Skolā vai universitātē mums pat prātā nenāca apspriest kādas sporta, mūzikas vai politikas problēmas krievu valodā. Tagad aptuveni puse jauniešu pauž savas domas angļu valodā starp nodarbībām, es pamanīju kompānijas, kas runā savā starpā tikai angliski.
«Latviešu valodā nevar izteikt emocijas», «Es nezinu, kā to teikt latviski», «Es nezinu tādu vārdu latviski», «Latviešu valodā nav tāda vārda», «Es domāju angliski», «Mēs visu dienu dzīvojam angliski... e... vidē, mums nav kur runāt latviski», «Mēs vēl runājam latviski, bet sākumskolā tikai angliski», – saka man astoņpadsmitgadīgie pusaudži.
Es jautāju jauniešiem, kuru viņi atbalstīs sestdienas spēlē. Protams, Latviju, jo tā ir «mūsu valsts», «mēs esam latvieši», «tas taču ir Latvija». Es saku: «Tad nāciet, mēģināsim kopā saprast, kādi ir piederības un patriotisma kritēriji Latvijai». «Pilsonība, kultūra un latviešu valoda», – pārliecinoši noslēdz viņi. Kad es turpinu, ka pie šādiem anglicizācijas tempiem latviešu valoda un, iespējams, kopā ar to arī Latvija kā kultūras telpa izzudīs divu-trīs paaudžu laikā, viņi patiešām aizdomājas.
No sarunas ar jauniešiem es sapratu, ka masu mediju līmenī neviens šo problēmu neapspriež, it kā tās Latvijā nemaz nebūtu. «Mēs nekad neesam domājuši par šo bīstamību! Jūs esat taisnība», – šie vārdi skan manās ausīs kā cerība. Ir pienācis laiks runāt arī par 19. gadsimta pelēkajiem baroniem un 20. gadsimta latviešu boļševikiem. Es dzirdu diskusijas turpinājumu pārtraukumā – tā notiek latviešu valodā.
Bet šorīt es klausos sporta ziņas LR1 un dažus blogus, kuros patriotiski basketbola eksperti pirms izšķirošās spēles vēlreiz runā par pik-n-rolēm, ofensīvām, defensīvām, putbekiem, ritbekiem, treneriem u.t.t.